Sari la continut
alt

Raluca Hatmanucheck icon

Raluca Hatmanu este jurnalistă și specialistă în comunicare și marketing. A fost prezentatoare de știri, realizatoare și producătoare de emisiuni la Radio Iași, Europa FM, Radio 21 (Virgin) și Digi FM. A lăsat lumea radioului pentru cea a marketingului și comunicării, în care activează și în prezent.


Articole publicate check icon

articol audio
play icon mic icon Imagine cu copii din Nepal. Foto: Raluca Hatmanu/Arhivă personală

Îi vedem zilnic. Ne intersectăm cu ei în trafic; așteaptă la semafor pe bicicletă, la 40 de grade. Ne aduc prânzul la birou sau cina acasă. Livrează pungi de cumpărături când nu avem timp să mergem la supermarket. Stau cocoțați pe schelele de pe șantiere ori cară cutii voluminoase în magazinele de mobile. Ne pregătesc cafeaua în baruri sau fac curățenie în hoteluri. Sunt muncitorii asiatici, cei mai mulți provenind din Nepal, pe care angajatorii din țara noastră îi importă pentru a acoperi deficitul de forță de muncă de la noi. Ce știm despre ei? Cu ce visuri și așteptări vin în România? Cum arată "acasă" pentru ei? Mulți nepalezi fac eforturi financiare peste posibilitățile lor pentru a ajunge să lucreze într-o țară din Europa pentru că în propria țară fie nu găsesc locuri de muncă, fie sunt plătiți foarte prost. Foto: Raluca Hatmanu/Arhivă personală

Citește mai mult

Imagine de 1 iunie. Foto: MoiraM / Alamy / Alamy / Profimedia

Eram la vârsta la care bătrânețea nu avea niciun contur, ca în zorii lăptoși ai zilei, când încă nu se disting formele din jur. Nu era nici măcar un cuvânt în vocabularul meu. Cum nu era nici “tată”... Stăteam cuminte pe genunchii ciolănoși ai bunicului și repetam după el: “Tatăl nostru care ești în Ceruri...” Bunicul nu știa să citească. Făcuse doar clasele primare, iar pe a patra o tot repetase până primise ordin să plece în armata. În școală se împrietenise doar cu majusculele, iar ani mai târziu, când abandonam ziare sau cărți pe masa de sub părul din curte, dibuia doar prima literă din titlul unei știri; în rest, privea literele cu uimire. Însă, așa cum orbii reușesc să se descurce în beznă ascuțindu-și auzul, el își antrenase memoria. Știa sute de povestiri, anecdote, pasaje din Biblie, rugăciuni. Nu le culesese din cărți, ci se hrănise din ceea ce auzise în jur, așa cum erau și pildele pe care i le dădea “doctorul de suflete” la care trăgea în fiecare toamnă târzie, când de crengile pomilor nu se mai ținea nicio frunză îngălbenită. Foto: MoiraM / Alamy / Alamy / Profimedia

Citește mai mult

articol audio
play icon mic icon Imagine de la Raluca Hatmanu. Foto: Raluca Hatmanu/Arhivă Personală

Gara din Shanghai este intimidantă. E întinsă pe câteva niveluri, cu porți de îmbarcare asemeni celor de la aeroport, cu zone de security-check și verificarea actelor, o practică des întâlnită în China. De la ultimul etaj, unde se află food-court-ul, miile de oameni arată de parcă ar fi într-o cușcă uriașă. Cară bagaje mari, mici, aleargă, se îngrămădesc la porți sau în fața fast-food-urilor cu sandvișuri cu pâine dulce și sos picant. Ca străin, e locul în care te simți cel mai departe de casă. Clipești des, tragi aer în piept și cauți panoul pe care e afișat trenul tău. Deși e scris și în engleză, senzația că ești rătăcit stăruie mult timp după ce ai găsit poarta la care te pui să aștepți îmbarcarea. Foto: Raluca Hatmanu/Arhivă Personală

Citește mai mult