Foto: Facebook Lia Olguța Vasilescu
La capitolul limbi străine, săptămâna trecută a debutat luni cu discursul la ONU în romgleză al ministrului Olguța Vasilescu şi s-a încheiat sâmbătă cu olimpiada de limbi moderne, faza județeană. Sau de la agonie la extaz. O săptămână cu cicatrici în memorie, greu de ascuns, greu de uitat.
Engleză de ministru
Am trăit tot felul de stări după discursul acestei doamne şi am încercat să renunț la tot ce ține de subiectivism, de cârcotă şi de proastele obiceiuri ale românului în general de a aplica judecăți de valoare şi de a nu precupeți niciun efort în a-şi da cu părerea despre tot ce ne înconjoară... dar la câți porumbei i-au ieșit pe gură doamnei Vasilescu, mi-a fost greu să nu fiu critică. Mi-am amintit de fotbaliștii români care vorbeau româneşte cu accent italian după doar câteva luni petrecute în țara cu origini lingvistice comune.
La bacalaureat, în România, nivelul maxim pe care îl poate atinge un elev absolvent de liceu este B2. Şi avem nenumărați astfel de elevi! Avem apoi mulți elevi care dau examene de limbă, fie că se numesc Cambridge, Toefl, IELTS, DALF, DELF sau Goethe-Zertifikat. Avem elevi care pleacă să studieze în „academic English” la universitățile din Europa şi nu numai. Avem cu certitudine obligația ca, într-o țară şi într-o epocă în care toți copiii învață engleză încă de la grupa mică, să nu trimitem să țină discursuri într-un for internațional de anvergura ONU un vorbitor de engleză pe nume Olguța Vasilescu.
La clasa a III-a, copiii învață că pluralul lui „man” este „men”, al lui „woman” este „women” şi că „fish” are aceeași formă la plural ca la singular. Relativ complicat la doar nouă ani... Generația mea a început să învețe engleza abia în clasa a V-a.
Engleză de simulare. „I am the type of woman men can’t control”
Cuvinte simple şi învățate la timp mi-au fost de mare folos să pot înțelege mesajul plin de tâlc de pe tricoul acoperitor de bust al unei domnișoare pe care am avut-o în sală pe post de candidată la simularea examenului de bac, proba de fizică: „I am the type of woman men can’t control”. La cât de „fit” părea tânăra cu pricina, sunt sigură că ar fi luat nota maximă la educație fizică. Fiind doar fizică, a ieșit prima din sală, după numai o oră şi jumătate.
Engleză de olimpiadă
De aici şi până la cerința eseului de opinie de la olimpiada de sâmbătă, tot la clasa a XII-a, este drum lung: „We cannot prevent the Earth’s climate from changing”. Atenție - în circa 400 de cuvinte!
Punând cap la cap aceste întâmplări fără legătură între ele, mă bucur ca doamna Olguța nu este ministrul Învățământului. La mulți copii, puterea exemplului funcționează. Mă bucur apoi că mai mult de trei sferturi din copiii pe care îi am elevi sunt mai coerenți şi mai fluenți decât doamna ministru şi încă mai au de petrecut destui ani în şcoală. Sper ca olguțele care alcătuiesc cel de-al patrulea sfert rămas să aducă „improvements” nivelului actual de limbă şi să poată atinge competența lingvistică necesară pe piața muncii, că în speță despre asta e vorba la foarte mulți.
Cât despre olimpiadă, a fost cea mai frumoasă de până acum, organizatorii au venit cu temele făcute. S-a corectat în săli monitorizate audio şi video. Copiii olteni vorbesc fluent engleză, franceză, italiană şi spaniolă. Unii știu sârbeşte şi bulgărește din familie. La germană, avem olimpici de locurile I și II la naționalele din anii precedenți. Pe 25 martie este proba de speaking pentru aceia care au obținut la scris 95 de puncte din 100. Dacă doamna ministru Olguța Vasilescu nu are niciun discurs planificat, ar fi drăguț să o invităm. Măcar ca observator!
Urmăriți Republica pe Google News
Urmăriți Republica pe Threads
Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp
Alătură-te comunității noastre. Scrie bine și argumentat și poți fi unul dintre editorialiștii platformei noastre.
O curiozitate personală: cum stau copiii la engleză cu accentul/pronunția? În Ardeal, datorită influenței fonetice ungurești, cred că există un avantaj în această privință.
Deși am făcut la școală engleza începând dintr-a șasea, eu am învățat practic engleza din muzică și filme.
Am progresat în timp atât de mult încât am fost întrebat deseori de vorbitori nenativi dacă sunt american... :P
Și într-adevăr, cum ziceți dvs., cei mici sunt mult mai expuși la engleză, astfel că progresează mai precoce. De exemplu, puștiului meu îi plac clipuri cu subtitrare gen
youtube.com/watch?v=ycpyGlBD0uk&list=PLXdERTp4dyqTXaW30bgOfQlaMofGH5qE_
, și învață de plăcere nu numai expresii, dar și inteligența emoțională prezentă în filmele bune).
În fiecare județ există centre de pregătire.
De ex. în Caracal, orașul de care tot faceți caterincă, un târg boieresc prăfuit care mai are 30.000 de locuitori, există Cambridge Preparation Center la Liceul Teoretic Mihai Viteazul - nivel FCE și CAE.
https://www.facebook.com/LTMV-Caracal-Cambridge-Preparation-Centre-312095455498821/
http://www.liceul-mihaiviteazul.ro/stiri/notificare-prin-email/
Uite așa învață oltenii, sau, mă rog, copiii lor!