Sari la continut

Republica împlinește 10 ani

Un deceniu în care am ținut deschis un spațiu rar în România: unul al ideilor curate, al argumentelor care nu se tem de lumină și al vocilor care gândesc cu adevărat. Într-o vreme în care zgomotul crește, noi am mizat pe ceea ce contează: conținut de calitate, autentic, fără artificii, libertate de gândire, profunzime în loc de superficialitate. Pentru că doar așa România poate merge înainte. Să rămânem împreună într-un loc al reflecției, al întrebărilor care incomodează și al conversațiilor care schimbă ceva. Scrie, întreabă, contestă, propune. 
Republica îți aparține. De 10 ani și pentru anii care vin.

„Da’ ce bă, Ceaușescu știa limbi străine?”

Marcel Ciolacu la Antena3

Foto: captură Antena 3

La întâlnirea lui Marcel Ciolacu cu jurnaliștii Antena 3 CNN a existat un moment interesant: cel în care o tinerică din „parohia” lui Gâdea i-a cerut candidatului PSD să identifice din poze mai mulți demnitari străini. Ciolacu a făcut acolo o gafă și jumătate. Prima a fost aceea că nu l-a recunoscut pe Mike Johnson, președintele camerei inferioare a Congresului American, și faptul că nu a pronunțat corect numele lui Keir Starmer, premierul britanic.

Într-adevăr, putem spune că, în prima situație, lucrurile sunt clare. Marcel Ciolacu ar fi trebuit să știe cine e Johnson, mai ales că reprezintă „partenerul strategic”, ca să cităm din jurnalista de la Antenă. În ceea ce privește situația a doua, imediat după ce a pronunțat numele, juna l-a corectat pe premier, încovoindu-și limba într-o engleză de Cambridge. Trebuie să menționăm reacția aparatului de partid din sală: un vuiet de dezaprobare, de mai lipsea Olguța Vasilescu să strige „Bine că ești tu deșteaptă!”

Toată situația asta poate să-l ajute pe Marcel Ciolacu, care se ocupă să-și construiască un portret de om simplu. Reacția pe care au avut-o aplaudacii pesediști este aceeași pe care au avut-o mulți dintre românii din fața televizoarelor. Conform unui studiu UE publicat de ziare.com, 34% dintre români vorbesc engleza la nivel conversațional. Reacția jurnalistei de la Antena 3 Sienen, de a îl corecta pe premier, n-a făcut decât să-l plaseze în rândul oamenilor simpli care mai rup și ei ceva pe englezește. Adică a urmat, fără să vrea, exact scenariul dorit de Ciolacu.

Am putea să ne imaginăm și ce procent dintre cei care au vizionat dezbaterea au spus, după ce Ciolacu i-a răspuns „Sorry” jurnalistei transformate în profesoară de engleză, „Da’ ce bă, Ceaușescu știa limbi străine?”

Urmăriți Republica pe Google News

Urmăriți Republica pe Threads

Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp 

Îți recomandăm
Abonează-te la newsletterul Republica.ro

Primește cele mai bune articole din partea autorilor.

Comentarii. Intră în dezbatere
  • Smecheria lui NC care profita de necunoasterea unei limbi straine pentru a se fofila in fata ziaristilor straini:
    - Cand era de acord sa dea un interviu, ziaristul transmitea mai intai intrebarile in scris. Desigur, ziaristul era convins ca in timpul interviului va mai putea pune si altele. Numai ca ziaristul era invitat sa intre in birouul lui NC, care il astepta singur. NC ii raspundea la fiecare intrebare din lista pe care o avea in fata. In lipsa unui traducator, ziaristul nu avea posibilitatea de a-i mai adresa si alte intrebari.
    • Like 0
  • Rucs Rucs check icon
    Domnul de la Litere, dar de adjectivul acordat în caz ați auzit? Că așa e în limba română: "jurnalistei transformate". Cât despre pronunția acelui nume în engleză, asta e o manipulare a dvs. Nu e deloc, dar deloc, o probă de incultura ori necunoastere a englezei, din moment ce această limbă nu are norme fixe de pronunție a substantivelor proprii. Cu alte cuvinte, trebuie să știi dinainte, de la posesorul numelui, cum au imaginat părinții lui că ar trebui să se pronunțe. Tot ce nu e prenume clasic de tipul John, Jack etc nu vine la pachet cu o pronunție intrinseca. Anglofonii întreabă și "how do you spell your name" pentru că pentru ei nu există o clară corespondență grafie - pronunție pentru numele proprii.
    Dincolo de asta, demnitarii de stat, ca și europarlamentarii, au traducători și, chiar când cunosc limba engleză ori franceză (pt Bruxelles), ei (nu numai ai noștri) preferă să se exprime în limba lor maternă, ca uzanță diplomatica. Apoi la dejun sau în context informal vorbesc engleză. Însă oficial se preferă limba fiecărui demnitar. Deci a cunoaște engleza, deși e un avantaj, nu e vreo condiție indispensabilă în politica externă.
    Am comentat pentru că este exasperant să vedem un articol despre politică în care, de fapt, nu avem vreo informație importantă sau vreun argument clar, ci doar bășcălie ieftină, tip Click, Libertatea sau ce ziare de duzină aveam înainte de coma de azi a presei scrise. Dar, desigur, ca să scrii argumentat, trebuie să mai și gândești și să mai și faci un pic de cercetare, să urmărești obiectiv, imparțial, programe, platforme, propuneri, normative, comunicate, reacții externe etc etc. E mai ușor să ne uităm la Antena 3, să vorbim singuri sau cu prietenii de asta la o bere, iar apoi să transcriem de acolo sau din ce am visat noaptea principală direcție a discuției. Deci data viitoare când mai scrieți politică, asa cum ați tot făcut despre PSD sau PNL (Burduja) sau Aur, păstrați-vă simpatiile și antipatiile, nu vă cere nimeni să vă schimbați părerile, dar scrieți ca un adult și ca un jurnalist.
    • Like 1
    • @ Rucs
      Ce spuneti dvs. e corect, dar in privinta ciolacului nu doar faptul ca nu vorbeste englezeste e deranjant.
      • Like 0


Îți recomandăm

 Vlad Predescu.

„Mi-am operat mama, căreia am pus o proteză de șold și mi-am făcut curaj, aș putea spune, câteva luni. După ce am intrat în intervenție și am reușit să mă detașez și să uit că o operez, lucrurile au decurs foarte bine. Slavă Domnului, e pe picioarele ei și merge în continuare”, spune medicul ortoped al cărui nume este sinonim cu excelența în chirurgia artroscopică și a genunchiului: Vlad Predescu. Imagine din arhiva personală a dr. Vlad Predescu

Citește mai mult

articol audio
play icon mic icon Hadi Rahimian

Există copii în România născuți de două ori. Nu, nu e o greșeală de scriere și nici o eroare a serviciilor de stare civilă. Hadi Rahimian, un medic român, născut în Iran, operează feți aflați în uterul mamei oferindu-le viață. Cei mai mici dintre ei au 18 săptămâni gestaționale.

Citește mai mult

Fady Fady Chreih | Reginamaria.ro

De la etajul 17 al unei clădiri emblematice din Nordul Bucureștiului, orașul pare mai verde și mai ordonat. Fady Chreih, CEO-ul Rețelei private de sănătate Regina Maria, îmi povestește, într-un interviu pentru platforma republica.ro, despre cum s-a transformat o afacere locală lansată în toamna lui 1995 într-un motor al unei schimbări culturale- a redefinit ce înseamnă să fii pacient, medic și angajator într-o Românie care se caută încă pe sine și face eforturi să găsească răspunsuri la întrebări dificile în istoria sa de după 1990. În 20230, Regina Maria vizează afaceri de 1 miliard de euro, dublu față de astăzi.

Citește mai mult

articol audio
play icon mic icon  Cătălin Copăescu

„Nu am căutat să mă victimizez într-un sistem în care aveam nemulțumiri, dar am căutat să ofer pacienților mei intervenții chirurgicale cât mai performante”, spune doctorul Cătălin Copăescu, de al cărui nume se leagă excelența în chirurgia bariatrică minim-invazivă în România.

Citește mai mult