Sari la continut

Republica împlinește 10 ani

Un deceniu în care am ținut deschis un spațiu rar în România: unul al ideilor curate, al argumentelor care nu se tem de lumină și al vocilor care gândesc cu adevărat. Într-o vreme în care zgomotul crește, noi am mizat pe ceea ce contează: conținut de calitate, autentic, fără artificii, libertate de gândire, profunzime în loc de superficialitate. Pentru că doar așa România poate merge înainte. Să rămânem împreună într-un loc al reflecției, al întrebărilor care incomodează și al conversațiilor care schimbă ceva. Scrie, întreabă, contestă, propune. 
Republica îți aparține. De 10 ani și pentru anii care vin.

Post-Truth și Postul Paștelui

Christiane Amanpour, jurnalista-ancoră a CNN, ne anunță că post-truth, „post-adevăr”, este cuvântul anului 2016. Termenul, împrumutat din politologie, se referă la „știrile” fake, false, inventate, născocite, la minciunile mai mult sau mai puțin grosiere care bat în audiență știrile de presă serioase, verificate.

Dna Amanpour se înscrie cu această vorbire lamentoasă în rândul comicilor fără voie ai ecranului: adicătelea reprezentanta lui Clinton News Network, postul de propagandă pro Hillary până la Dumnezeu, se plânge că oamenii înghit gogoși de pe internet – în loc să înghită manipulările grețoase ale CNN!...

Apoi, nu știu dacă am mai auzit vreodată o prostie ca aceea conținută în expresia post-adevăr, acreditată la nivel mondial.

Post înseamnă faza de după consumarea a ceva, proces, fenomen. Post festum înseamnă după sărbătoare, adică am râs, ne-am cherchelit, ne-am zbenguit și acum, ulterior, ne doare capul. Dar am avut acces la sărbătoare, am trăit-o.

Postcomunism – ești dincolo de comunism, dar după ce ai trecut prin el.

Postnatal – ai născut un copil și apoi lehuzești. 

Prin urmare, post-adevăr nu poate să însemne decât că ai avut acces la adevăr, l-ai consumat și acum îți faci siesta.

Or, cei care înghit click-bait, gawk, fake news, baliverne, ziceri nejustificate în vreun fel, rămân exact în pre, ante, cis-adevăr, dincoace, înainte de adevăr, nu ajung nicicum la el, nu-l consumă câtuși de puțin. Ca să li se potrivească, deviza veche de peste un veac a ziarului New York Times, All the News that`s fit to print, trebuie schimbată în All the News that`s fit to read. Pentru că aceștia nu vor să gândească, pentru că citesc, aud și văd doar ce așteaptă să citească, să audă, să vadă și se alimentează cu acest nutreț, de regulă dintr-o singură sursă.

Puneți-le acestor inși sub ochi un adevăr indubitabil, provenit dintr-un alt mass-medium, scris cu litere cât Casa Poporului – vor refuza să-l vadă.

Pe cale de consecință, denumirea cea mai potrivită pentru acest flagel informațional mi se pare anti-truth, anti-adevăr, în care anti să fie luat din limba italiană. Acolo, prefixul anti înseamnă atât înainte de, ca în antipasti sau anticamera, precum și împotriva, ca în antiatomico. Deci: anti-truth, a fi împotriva adevărului, fără a dori să-l cunoști.

Singura posibilitate ca expresia post-truth să se apropie de adevărul prizării falsurilor informaționale mondiale este ca post să fie luat cu semnificația din românește, Postul Paștelui. A nu te atinge de mâncare, a nu te atinge de adevăr, un ritual religios, ca să te menții prost și sănătos. 

Urmăriți Republica pe Google News

Urmăriți Republica pe Threads

Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp 

Abonează-te la newsletterul Republica.ro

Primește cele mai bune articole din partea autorilor.



Îți recomandăm

Alimentara în comunism

La masă tocmai începuse discuția despre cum putem procura carnea pentru Crăciun, ceva salamuri, dulciuri, ce relații punem în mișcare, la cine apelăm, pentru a reuși să avem ceva bun pe masă de Sărbători. 

Citește mai mult