Sari la continut

Spune-ți părerea! Intră alături de noi în comunitatea Republica

Vă invităm să intrați în Comunitatea Republica, grupul de Facebook în care contributorii, cei care își scriu aici ideile, vor sta de vorbă cu tine. Tot ce trebuie să faci este să ceri intrarea în acest spațiu al dialogului.

Ungurii ca ungurii, dar românii de ce nu vorbesc româna?

Maghiari la Ziua Maghiarilor de Pretutindeni

Foto: Inquam Photos

În urmă cu câteva zile, Guvernul României a decis să iniţieze un proiect în valoare de 9 milioane euro prin care să îmbunătăţească rezultatele tot mai slabe ale elevilor de etnie maghiară la examenele naţionale de limba română. (Anul acesta, 45%, respectiv 42,6% dintre elevii din Harghita şi Covasna nu au reuşit să convingă profesorii să le dea notă de trecere la Evaluare.)

Ştirea, însă, ar trebui cuplată cu alta, la fel de recentă, în care vajnicul, neînfricatul şi, nu în ultimul rând, extrem de comicul luptător pentru autonomia teritorială a Ţinutului Secuiesc, recte Consiliul Naţional Secuiesc (CNS), a anunţat că vrea să introducă o carte de identitate secuiască pentru locuitorii din Covasna și Harghita, carte pe care o vor putea deţine toţi cei care împărtăşesc idealul lor fierbinte de libertate. După cum se cunoaşte, CNS a declarat deja că limba regiunii e maghiara, a trasat graniţele administrative externe şi interne ale Ţinutului Secuiesc, a creat simbolurile, a desemnat sărbătorile oficiale şi a stabilit chiar imnul Ţinutului Secuiesc. 

Ei bine, iar în acest teritoriu unde 73% din locuitorii județului Covasna s-au declarat maghiari şi 82% din populaţia judeţului Harghita sunt etnici maghiari, un proiect de 9 milioane de euro va încerca, spune secretarul de stat Hegedus Csilla, să ”facă jocuri pentru telefon sau calculator în limba română. Pentru că ce vedem: copiii noştri vorbesc mai bine limba engleză decât vorbesc în limba română, tocmai pentru că se uită la filme în limba engleză, se joacă pe calculator cu jocuri în limba engleză“.

Sincer, nu pricep cum vine asta. Când etnicul maghiar îşi invită iubita la film în mall, merge cu indiferenţa faţă de limba română până acolo încât preferă să înveţe engleza din filmele Marvel decât să citească subtitrările în română?

Aşa se pare. Născuţi în România, ei vorbesc mai bine engleza decât româna. Care engleză, totuşi, îmi imaginez că nu e de nivelul unui absolvent de Oxford, ci atât cât se poate însuşi urmărind aventurile lui Spiderman, Paw Patrol şi Peppa Pig. Mai exact, cunosc fix atâta engleză câtă ştie şi un copil român care se uită la aceleaşi filme şi desene! Noroc cu acest program inedit prin care Sándor Petőfi va fi momit să preia din rimele lui Mihai Eminescu!

Vă zic, va fi ca o încleştare a titanilor. Într-o bună zi, sperăm să o vedem ecranizată şi pe Netflix.

H.L. Mencken, influentul jurnalist american din anii ’30, care obişnuia să facă bâză de tâmpeniile sacrosancte care înflăcărau minţile concetăţenilor săi şi ale celor care-i manipulau, îi zicea omului obişnuit boobus americanus – neghiobul american. Dacă s-ar fi născut aici, i-ar fi spus, probabil, boobus dacicus, iar individului din judeţele însetate de libertate ale maghiarimii, boobus secuiescus.

Şi unii, şi alţii se zgândără la nesfârşit cu elucubraţii interminabile, demonstrând, pe parcela proprie, în faţa aceluiaşi public opac, abilitatea de a mânui prăfuita pălărie a scamatorului poposit în târgurile de provincie, din care scoate iepuri morţi cu trecuturi iluzorii şi îndepărtate. Le poţi aminti că fastuosul Imperiu Babilonian din timpul lui Nabucodonosor şi Hammurabi se află pe teritoriul actual al Irakului, care nu mai aduce deloc cu strălucita civilizaţie summeriană de acum câteva mii de ani. Le poţi arăta în mod convingător că ce a fost valabil pentru Irak e valabil pentru toate entităţile statale şi că, exceptându-l pe Iisus, nu s-au văzut defel cazuri în care mortul să reînvie, degeaba, ei sunt hipnotizaţi de gândul resuscitării unei bucăţele efemere din naraţiunea universală, o bucăţică al cărei gust a devenit insipid ca un kurtos delicios lăsat sub soarele Panoniei o sută de ani.

Ei se simt bine doar debarcând în trecut unde, prin escamotarea prezentului şi în detrimentul raţiunii, pun stăpânire pe opinia prozeliţilor care cred că nu viaţa e naşpa şi ei nu au locuri de muncă (dacă au) decente deoarece le-au fost răpite pe nedrept vremurile care, de fapt, niciodată nu au fost cum şi le imaginează.

Şi iac-aşa unii, din lipsă de ocupaţie, se prostesc de-a autonomia Ţinutului Secuiesc care, de partea cealaltă, întâmpină opoziţia fermă a descendenţilor fioroşi, dar demni, ai lui Zalmoxis, a cărui energie protectoare a fost pusă la murat în tunelurile de sub Sarmisegetuza ca să apere Mioriţa, în vremuri de restrişte, de barbarii de tirani.

Fie şi doar din acest motiv, proiectul de cipare a limbii române în creierele etnicilor maghiari va fi, aşa cum a fost şi străduinţa – din fericire, dejucată – a tenebrosului Bill Gates de cipare a populaţiei prin vaccinare, un fiasco. Mai ales printre simpatizanţii CNS-ului, câţi vor fi ei. Pentru aceştia, ignorarea limbii ţării care a smuls din trupul Ungariei Mari teritoriile în care ei îşi duc povara existenţei, e un act în egală măsură de bravură şi rebeliune. Din punctul meu de vedere, ei nu vorbesc şi nici nu au intenţia să vorbească limba română la un nivel mai aprofundat decât vorbesc românii plecaţi la muncă în afară, limba ţărilor în care s-au stabilit. La elevi, în ajutorul acestei datorii elementare vine subterfugiul acelei şmecherii care îi convinge, prin fentarea conştiinţei, să pună egalitate între indolenţa pentru învăţătură şi măreţul scop care animă CNS-ul. E mai uşor să te lepezi de limba română imaginându-ţi că, astfel, îţi demonstrezi loialitatea faţă de ţara de suflet decât să lupţi cu regulile unei gramatici care dă serioase bătăi de cap inclusiv românilor. În altă ordine de idei, dacă în România limba oficială ar fi fost trigonometria sau fizica, pentru ei ar fi fost o chestiune de onoare să nu aibă habar cât este sin (a + b) sau în ce constă legea a doua a lui Newton.

Însă, în România, limba oficială e cea română, iar pe câmpul ei de bătălie se revarsă zilnic un material de război atât de rudimentar că armate întregi de utilizatori ai ei, români şi unguri deopotrivă, au uitat să îl mai folosească corespunzător. Limba română a devenit o mlaştină în care, când nu se îneacă, se împotmolesc toţi, elevi de 5 şi de 4, absolvenţi de facultăţi şi de studii postuniversitare, doctori, secretari de stat, chiar şi miniştri. Citiţi comentariile la orice articol din online, ascultaţi exprimările celor care ne hotărăsc viaţa pe care o avem şi veţi vedea! Secuii măcar au o motivaţie pentru siluirea limbii române, dar ceilalţi, românii uniţi în cuget şi-n simţiri, care păstrează-n piepturi cu fală numele lui Traian, ce explicaţie au?

Proiectele acestea, fie că-s dedicate ungurilor, armenilor, tătarilor sau românilor, sunt ca o picătură într-un ocean. Bine intenţionate, dar fără niciun chichirez. Seamănă perfect cu banii aruncaţi de părinţi pe meditaţii care n-aduceau nicio îmbunătăţire în rezultatele şcolarilor. Îşi spuneau că e obligaţia lor să dea copiii la meditaţii şi, gata, dup-aia nu-şi mai băteau capul. Mai mult de-atât, parcă-i şi văd, ce să facă? Aşa că făceau orice, mai puţin să se ocupe efectiv de ei, să stea în preajma lor. Banii azvârliţi cu sacrificii pe geamul meditaţiilor erau apexul implicării lor în educaţia elevului.

Şi el, stupoare, tot prin emoticoane comenta Neamul Şoimăreştilor. De Vasile Alecsandri.

Urmăriți Republica pe Google News

Urmăriți Republica pe Threads

Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp 

Abonează-te la newsletterul Republica.ro

Primește cele mai bune articole din partea autorilor.

Comentarii. Intră în dezbatere
  • Păi, hai să spunem adevărul ! Și ca să nu se supere pe mine, că în loc să-mi văd de bătrănețele proprii, îndrăznesc să exprim aici părerea mea ca fiind comună unei mulțimi de concetățeni, o s-o fac totuși, ca experiment. O mulțime importantă dintre noi suntem idioți din născare. Pentru că ne place să trecem ca persoane dotate cu o inteligență dobândită printr-o educație pe care n-am parcurs-o la cursurile cu frecvență reală, ci având ca bază ceea ce auzim sau ce vedem pe posturile TV sau din filmele de pe YouTube. Nu e o noutate, dacă avem în vedere condițiile în care s-a format limba română și altele, între care și maghiara (amintesc aici ceea ce alții se fac că n-ar fi știut, anume că maghiara e tot un amestec de graiuri ugro-finice, cât și, mai noi, ale unora mai sudice și relativ mai recente sosite mai târziu în apus), care au adoptat în uz copios parte a vocabularului populației mai numeroase sau a celei dominante după diversele invazii teritoriale. Deosebire între ceea ce s-a petrecut în vechime și ceea ce se petrece acum, deși e în fond e tot a unui fel de ocupație teritorială, cu fente multiculturale, a devenit un fel de modă, mai demnă de urmat decât ar fi exprimarea în limba maternă, pe când în vechime era doar din necesitatea înțelegerii reciproce cu invadatorii. Zilele trecute, eu, neavând de treabă, mi-am permis să invit un contrapostac de pe youtube, am zis că ar fi mai pe înțelesul tuturor concetățenilor pierzători de vreme, în loc de „content fascinant” ar fi normal să fi fost formulat „conținut...”. Drept care, un co-pierde vară mi-a replicat: „marș !.- adică pleacă, sau du-te..., că n-a spus unde. Dar cazul nu e o excepție, având în vedere noianul de neologisme cam în stilul celor pe care le ridiculiza poetul și dramaturgul Vasile Alecsandri. Nu mai spunem „în regulă”, sau „ în ordine” ci OK (și asta în pronunție deseori stâlcită și habar-neavând de originea expresiei), sau formularea inventată de politicianul expirat Petre Roman ca „funcție de...” - uzuală în expresiile algebrei funcțiilor în loc de „în fucție de...” - care a devenit ganeralizată deja, alături de multe alte „construcții lingvistice” pentru care nu cred că trebuie să lungesc vorbăria. Cine vrea să se convingă, dacă n-a făcut-o destul de des, are ocazii suficiente pe orice canal audio-vizual public. Și, iată cum asistăm la îmbogățirea limbii noastre împotriva firescului, prin expresii parazitare.
    • Like 1
  • Raspunsul la intrebarea de ce ungurii si romanii vorbesc mai bine enggleza il gasesti cautand in istoria dupa 1990 can cineva bine intentinat a dorit traduceri dublate a filmelor in limba romana.Raspunsul oficialilor a fost ca poporul roman nu doreste sa-l auda pe cutare actor vorbind romaneste. Eu locuiesc in vestul tarii si pe vremea impuscatului ne uitam la tv la unguri si la sarbi .La tv din Ungaria toate filmele sant in limba maghiara. Mama mea a fost de etnie maghiara si avea o problema (cu cele 4 clase ale ei ) in a citi in limba romana traducerea filmelor la tv. Cred ca daca filmele erau dublate sau sincronizate sau cum so mai numi,din limba originala in romana cei din romania de alta nationalitate decat romana invatau macar din filme limba romana. Conducatorii acestei tari ne cred pe toti specialisti in calculatoare si engleza.Ne cer la toti telefoane inteligente si internet. Fara ele nu mai poti trai. Am fost recent la o institutie(construita pe banii nostri,de noi si de parintii nostri) in Romania,in care nu m-au lasat sa intru pe baza hartiei eliberata de statul roman ,in care se specifica clar ca sant si am fost vaccinat cu toate cele 3 doze.Trebuia sa am telefon smart(inteligent)si pe el sa fie neaparat codul QR. Au venit si alte persoane mai in varsta decat mine(eu am 67 ani) si au inceput sa planga ca nu pot semna un contract de distributie a energiei electrice. Ma intreb cei de la conducerea institutiilor sant constienti cand dau aceste ordine. Poate ar trebui sa mute in strada birourile si angajatii ca sa aiba acces toata lumea la a le plati serviciile. Eu datorita varstei, voi scapa curand de aceste legi facute ,,pentru binele meu". Ma intreb ce vor face cei care raman dupa mine si inca nu stiu ca statul prin institutiile lui a furat de la popor tot ce are in stapanire. In final ma intreb : ,,cat de prost trebuie sa fii ca sa nu stii ca măta care te-a nascut si crescut nu stie engleza, nu are calculartor si nici telefon smart"
    • Like 1
  • Alex Mag check icon
    De ce se încearcă tot timpul sub masca patriotismului ca părțile sa se mistifice istoria. Ce folos ne aduce?
    Romanii urmași ai celor care au semnat Declarația de la Alba Iulia, au datoria angajamentelor predecesorilor lor, sa o respecte si sa o aducă la îndeplinire.

    „Rezoluțiunea Adunării Naționale de la Alba Iulia din 18 Noiembrie/1 decembrie 1918.
    I. Adunarea Națională a tuturor Românilor din Transilvania, Banat și Țara Ungurească, adunați prin reprezentanții lor îndreptățiți la Alba-Iulia în ziua de 18 Noiembrie/1 decembrie 1918, decretează unirea acelor români și a tuturor teritoriilor locuite de dânșii cu România. Adunarea Națională proclamă îndeosebi dreptul inalienabil al națiunii române la întreg Banatul cuprins între râurile Mureș, Tisa și Dunăre.
    II. Adunarea Națională rezervă teritoriilor sus indicate autonomie provizorie până la întrunirea Constituantei aleasă pe baza votului universal.
    III. În legătură cu aceasta, ca principii fundamentale la alcătuirea noului Stat Român, Adunarea Națională proclamă următoarele:
    Deplină libertate națională pentru toate popoarele conlocuitoare. Fiecare popor se va instrui, administra și judeca în limba sa proprie prin indivizi din sânul său și fiecare popor va primi drept de reprezentare în corpurile legiuitoare și la guvernarea țării în proporție cu numărul indivizilor ce-l alcătuiesc.
    Egală îndreptățire și deplină libertate autonomă confesională pentru toate confesiunile din Stat.
    Înfăptuirea desăvârșită a unui regim curat democratic pe toate tărâmurile vieții publice. Votul obștesc, direct, egal, secret, pe comune, în mod proporțional, pentru ambele sexe, în vârstă de 21 de ani la reprezentarea în comune, județe ori parlament.
    Desăvârșită libertate de presă, asociere și întrunire, libera propagandă a tuturor gândurilor omenești”.
    • Like 0
  • mhm check icon
    Exceptându-l pe Iisus, nu s-au văzut defel cazuri în care mortul să reînvie - ba da, Lazăr. Problema cu copiii din secuime e că nu vorbesc româna în primii 6-7 ani, iar atunci cînd sistemul rrrromânesc își face ambîțul de ai șoca cu un nivel de română maternă, i-a pierdut pe drum pe jumătate. A face jocuri în română nici nu e o ideea așa proastă. Îmi aduc aminte de disperarea moldovenilor unioniști apropo de tinerii de la ei care învățau doar rusa. Nu pricepeau că revistele cu flori, fete, filme sau băieți în rusă erau mult mai interesante decît patriotismele lăcrămoase ale lui Goga, generos transportate peste Podul de flori
    • Like 3
    • @ mhm
      Aveti dreptate, mai era si Lazăr, la care ar fi putut fi adaugati fiica lui Iair si fiul văduvei din Nain :) Prin mentionarea stricta a lui Iisus - care era ironica, in contextul acela - subliniam ca ceea ce s-a petrecut atunci, a fost doar in timpul si cu ajutorul Său.
      Nici eu nu consider că sunt o idee rea jocurile (am si mentionat asta), cu condiția ca elevii, încurajați de către părinți și cadrele didactice, sa instaleze si sa utilizeze acele jocuri în limba română. Aici va fi provocarea si aici apar îndoielile, dar cine știe...poate vom avea surpriza ca, la bacalaureat, elevii de etnie maghiară să obțină rezultate mai mari la limba română decât ceilalți elevi din România :p
      • Like 2
  • Sunt bani aruncați degeaba.Dacă ar fi conștienți parintii(indiferent de etnie) ar trebui sa se ocupe de învățarea limbii romane,acasa
    • Like 1


Îți recomandăm

Centrul Pompidou

Francezii anunță, sub patronajul președintelui Emmanuel Macron, deschiderea pe 27 martie a celei mai mari expoziții Brâncuși de până acum, iar un vin românesc a fost ales drept vinul oficial al evenimentului inaugural: Jidvei. (Profimedia Images)

Citește mai mult

Familia Mirică

„Eu, soția, mama și tata. Mai nou, sora și cumnatul care au renunțat să lucreze într-o firmă mare de asigurări ca să ne ajute cu munca pământului. Au fugit din București și au venit la fermă, pentru că afacerea are nevoie de forțe proaspete. Și cei 45 de angajați ai noștri, pe care-i considerăm parte din familie”. Aceasta este aritmetica unei afaceri de familie care poate fi sursă de inspirație pentru toți tinerii care înțeleg cât de mult a crescut valoarea pământului în lumea în care trăim.

Citește mai mult

Dan Byron

Într-un dialog deschis, așa cum sunt și majoritatea pieselor scrise de el, Daniel Radu, cunoscut mai degrabă ca Dan Byron, a vorbit recent la podcastul „În oraș cu Florin Negruțiu” despre copilăria sa, cântatul pe străzi la vârsta de 16 ani, amintirile mai puțin plăcute de la Liceul Militar de Muzică, dar și despre muzica sa și publicul ei întinerit. (Foto: Cristi Șuțu)

Citește mai mult