Sari la continut

DOOM 3

Focusarea, cum se zice acum, pe anglicisme nu trebuie să lase în umbră neologismele generale (mult mai numeroase), nici împrumuturile (este drept, mult mai puține) din alte limbi, nici, mai ales, problemele scrierii, pronunțării și flexiunii actuale a majorității cuvintelor românești.

Citește mai mult

Maghiari la Ziua Maghiarilor de Pretutindeni

În urmă cu câteva zile, Guvernul României a decis să iniţieze un proiect în valoare de 9 milioane euro prin care să îmbunătăţească rezultatele tot mai slabe ale elevilor de etnie maghiară la examenele naţionale de limba română. (Anul acesta, 45%, respectiv 42,6% dintre elevii din Harghita şi Covasna nu au reuşit să convingă profesorii să le dea notă de trecere la Evaluare.) (Foto: Inquam Photos)

Citește mai mult

Steagul României pe cer

„Bunica mea a venit în SUA din România, când era tânără. A trăit în Philadelphia și, până a învățat limba engleză, mergea la cumpărături numai la magazinul italienesc. Spunea că n-a avut niciodată vreo problemă să se înțeleagă cu italienii americani". Acesta este doar unul dintre zecile de mii de comentarii la un clip pe YouTube despre limba română.

Citește mai mult

Stela Giurgeanu

„Cheia este să vezi că cineva din jurul tău - părinte, un bunic, un prieten chiar, este atât de pasionat de citit încât să vrei și tu. Să vrei și tu să înțelegi de unde pasiunea asta. Poți să le arăți copiilor câte de bine te simți tu citind. Trebuie să existe o relație de prietenie cu cărțile, nu una de datorie”, spune Stela Giurgeanu,

Citește mai mult

Aroganta

Plăcerea de a placa limbajul cotidian cu expresii livrești, neologisme și cuvinte la modă are rădăcini adânci la noi. Și, să stăm liniștiți, nu aparține numai românilor. (Foto: Guliver/ Getty Images)

Citește mai mult