"Bunica mea a venit în SUA din România, când era tânără. A trăit în Philadelphia și, până a învățat limba engleză, mergea la cumpărături numai la magazinul italienesc. Spunea că n-a avut niciodată vreo problemă să se înțeleagă cu italienii americani". Acesta este doar unul dintre zecile de mii de comentarii la un clip pe YouTube despre limba română, considerată "limba romanică uitată", față de mai celebrele italiană, franceză, spaniolă și portugheză.
În clip, autorul canadian vorbește despre originea limbii române și remarcă influențele latine și slave, dând exemple și comparând cuvinte cu echivalentul lor din limbile înrudite. Totuși, cele mai impresionante sunt comentariile, zeci de mii de străini din toate colțurile lumii având numai cuvinte de laudă la adresa țării noastre și a limbii pe care o vorbim. A fost o surpriză cu atât mai mare cu cât, în momentul în care mi-a apărut această sugestie pe YouTube, nici măcar nu eram abonat la canalul respectiv!
"Eu învăț română pentru că prietena mea e de acolo și eu cred că română e foarte frumoasă. P.S. Sunt din Finlanda. Salut românilor", scrie Painajainen, chiar în limba noastră (grafia originală a fost păstrată). La fel și utilizatorul mexican Moon: "Învăț română pentru distracție, au o limbă care sună foarte frumos, salutări. Limba dvs. este mai asemănătoare cu spaniola decât ați putea crede".
Alții răspund în engleză, la fel ca americanul cu origini românești din primul exemplu, iar opinia lor despre graiul și țara noastră este tot la superlativ. "Sunt vorbitor nativ de italiană și, când am citit un ziar românesc, am fost surprins că am putut înțelege aproape totul din articolele de pe prima pagină", remarcă Arminius. "Sunt pasionat de lingvistică și pot zice cu mâna pe inimă că româna e cea mai sexy limbă pe care am vorbit-o vreodată", spune J. Hughes. Un belgian e și mai categoric: "Doamne, iubesc limba asta! Româna e frumoasă și unică. Întrucât vorbesc franceză, pot înțelege anumite cuvinte și fraze. Iar steagul vostru e similar cu al nostru, diferă o singură culoare (n.a. albastru pe tricolor, negru pe steagul Belgiei)".
Raman Ibrahim pune punctul pe i, după ce află informații noi despre țara noastră, din clip: "Acum înțeleg de ce au numit mașina românească Dacia". Iar Mae Chan amintește de un alt "simbol" românesc, culinar de această dată: "Eu sunt din Filipine, dar tatăl meu e din România. De când cu nebunia cu virusul, stau în Filipine și încerc să învăț limba română. Dar de Crăciun vin acasă în România să mănânc sarmale cu mămăligă".
Printre cele mai apreciate comentarii se numără și multe ale românilor plecați din țară. "Eu sunt din Brașov, dar trăiesc în SUA. În primul meu an aici, o doamnă m-a auzit vorbind cu o casieră și m-a întrebat dacă sunt din Transilvania. Am fost surprins și intrigat, de obicei lumea mă întreabă dacă sunt rus. Cum de știa doamna respectivă că sunt nu numai din România, ci chiar din Transilvania, mai ales că m-a auzit vorbind în engleză? Apoi m-am lămurit: mi-a spus că nora ei este din Transilvania și are un accent asemănător atunci când vorbește cu ea. A fost doar o coincidență, dar e o întâmplare de care îmi aduc aminte cu mare plăcere, din primele mele luni ca imigrant", povestește Signal Mas. "Datorită acestui video, nu mai sunt atât de multe persoane care cred că vorbim rusă. Mulțumesc!", spune și Dragoș.
Scrutând printre comentarii, am găsit și unul deopotrivă amuzant și alarmant, de la un tânăr din Craiova: "Să fiu al naibii, habar nu aveam de toate lucrurile astea (n.a. aspectele istorice prezentate în clip). Nimeni nu m-a învățat asta în școală, deși am fost la cel mai bun liceu din oraș! Așa că îți mulțumesc că, practic, m-ai învățat propria limbă".
Citind toate aceste remarci, mi-am amintit de două întâmplări amuzante pe care le-am trăit personal și care au în centru reacția străinilor cu privire la limba română. Acum opt ani, într-o saună din Helsinki, vorbeam cu prietenii mei despre ce am mâncat la masa de seară, pizza și paste, după care am trecut la alte subiecte. La un moment dat, un elvețian aflat lângă noi ne-a întrerupt: "La început, mi s-a părut că sunteți italieni, apoi că sunteți ruși. De unde sunteți, de fapt?". I-am răspuns și, după ce i-am explicat originea limbii noastre, ne-am dat seama că a cam nimerit-o: suntem fix între italieni și ruși - atât la propriu, cât și la figurat.
Câțiva ani mai târziu, în timp ce mă plimbam între avioane cu celebrul Dr. Alban, pe Aeroportul Otopeni, l-am văzut că devine tot mai atent la un cuvânt rostit în difuzoare. "What does this mean?", mă întreabă - era vorba despre "bagaje". Nu trec cinci minute și ajungem la un punct de verificare. Autorul hit-ului "It's my life" își pune geanta cu costumul de scenă pe bandă și se întoarce către mine: "Ba-ga-je, right? Hahaha!".
Urmăriți Republica pe Google News
Urmăriți Republica pe Threads
Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp
Alătură-te comunității noastre. Scrie bine și argumentat și poți fi unul dintre editorialiștii platformei noastre.
1 - Cetatenii Rep. Moldova care si-au luat cetatenie romaneasca si au plecat in lume, pe unde se duc vorbesc numai ruseste, ca asa au fost invatati inca din pruncie, limba rusa devenind limba materna si moldoveneasca devenind limba straina pentru ei. Strainii stiindu-i cu pasaport romanesc si auzindu-i vorbind ruseste, ajung sa creada ca romanii sunt rusi. Ii inteleg, rusii au prestigiu in lume pe cand romanii sunt priviti ca autori de holocaust. Pai mai ai curajul sa zici ca esti roman ?
2 - Propaganda tzaristo-bolsevica este inca prezenta si continua sa propagandeze ca noi suntem slavi latinizati. Iar acum cu expansiunea formidabila a informatiei din media (TV, Radio, Web) nici nu-i de mirare sa ne creada lumea slavi (rusi), mai ales ca suntem si ortodocsi 95 % din populatie ca si Maica Rusia, Maica noastra in ale credintei.