foto Profimedia
O dimineață obișnuită
Vineri, 8 iulie 2022, sub un cer apăsat de nori joși, temperatura la Nara urcase la 31 de grade încă de la primele ore ale dimineții. În vechea capitală a Japoniei secolului VIII, aerul încins făcea asfaltul să tremure, înăbușind orice urmă de briză.
Puțin după ora 11, în zona pietonală din fața gării Yamato-Saidaiji din Nara au început discursurile electorale. Reprezentanți locali, un parlamentar, apoi primarul orașului vorbeau pe rând, într-o formulă des întâlnită în campaniile electorale.
Însă, în scurt timp, scena a degenerat într-o violență neașteptată și profund derutantă. Abia mai târziu avea să devină clar că gestul nu putea fi înțeles ca un act izolat. Era, de fapt, vârful icebergului: ascundea prezența unei rețele globale de influență religioasă, cu tentacule întinse de la Seul la Washington, de la Tokyo la Moscova, unde credința se transforma în bani, iar suferința în mijloc de a obține putere.
Aceasta este o poveste despre iubire. Nu despre iubirea care salvează, ci despre cea care distruge — când loialitatea devine orbire, când protecția devine obsesie, când dragostea pentru cei dragi transformă un fiu într-o armă îndreptată împotriva lumii. Este povestea unei credințe impuse, nu alese: a copiilor crescuți într-o afiliere religioasă decisă înainte ca ei să poată consimți, obligați să plătească greșelile părinților. Povestea a două familii care au iubit atât de mult încât s-au distrus reciproc.
La ora 11:19, un van a oprit lângă intersecție. Din el a coborât Shinzō Abe, cel mai longeviv prim-ministru al Japoniei, încă o figură cu influență politică imensă, chiar dacă demisionase cu aproape doi ani în urmă din motive medicale. Președintele comitetului local l-a întâmpinat. Abe a zâmbit simplu: „Bună.” A strâns mâini, a schimbat câteva saluturi și s-a îndreptat spre mica platformă improvizată — un piedestal care ridica vorbitorul deasupra mulțimii, suficient cât să domine cu privirea intersecția și să fie ușor de reperat din orice punct.
Candidatul local își începuse deja discursul înainte de sosirea lui. Abe s-a oprit lângă el, cu mâinile împreunate, ascultând, ca și cum ar fi fost vorba de o datorie de onoare, mai degrabă decât de o dorință de putere.
Pentru o clipă, pleoapele i-au coborât și intersecția dispăru: era din nou copilul alergând prin grădina bunicului, în lumina caldă a unui apus de primăvară, în centrul unei fericiri simple, aproape perfecte. Odată cu prezența fratelui mai mic, echilibrul s-a rupt: afecțiunea s-a împărtășit, iar Shinzō a simțit pentru prima dată pierderea unui loc care îi aparținuse în întregime. Atunci a început să murmure, mai mult pentru sine: „Eu mă fac politician” — nu ca ambiție, ci ca încercare de a regăsi ordinea afectivă pierdută.
Acea beatitudine nu s-a mai întors niciodată. Doar drumul a continuat.
Pe parcursul acestui drum, Abe nu a fost singur. Soția sa, Akie, i-a fost un sprijin constant, mai mult decât un simplu partener de viață. Chiar și când opiniile lor difereau, relația lor a fost întotdeauna marcată de acceptare și încredere. Lipsa copiilor i-a legat și mai mult, împărtășind nu doar viața de cuplu, ci și o afecțiune profundă, parcă destinată să umple un gol interior. Akie îl înțelegea dincolo de discursurile publice, observând fragilitatea și îndoielile ascunse. Rarele gesturi publice de afecțiune sugerau o intimitate adâncă, protejată de tumultul vieții politice. Era o iubire stabilă, discretă, care oferea adăpost.
La câteva sute de kilometri distanță, o altă iubire, la fel de intensă, era împinsă înainte de un timp care nu mai aștepta pe nimeni. Fără refugiu, se transforma într-o forță distructivă.
Cele două iubiri urmau să se ciocnească în fața gării din Nara.
Intrarea sa în politică, în 1993, a fost firească: după moartea tatălui, Abe a preluat districtul electoral și o moștenire pe care nu a pus-o niciodată sub semnul întrebării. Cariera sa a fost una a continuității. Reformele economice au avut rezultate inegale, poziționările istorice au stârnit critici, iar multe compromisuri au funcționat mai degrabă ca amânări decât ca soluții.
În septembrie 2021, a transmis un mesaj video de cinci minute unei organizații religioase. Vorbea despre pace, familie, speranță. În Nara, cineva îl asculta cu mintea limpede și decizia deja luată. Gestul i s-a părut minor lui Abe. Nu era.
Viața lui a fost una de continuitate și stabilitate, adesea sacrificând aspirațiile personale în favoarea binelui comun. Uneori, aceste sacrificii au efecte neprevăzute. Educată, familia sa îl învățase să acorde prioritate armoniei și responsabilității. Credea în stat și în instituții, chiar când prețul era nepopularitatea sau izolarea.
Își știa discursurile pe dinafară. Nu avea nevoie de foi sau consilieri. Privea mulțimea și își căuta cuvintele în reacțiile oamenilor, ca și cum ar fi încercat să recunoască ceva familiar — firul subțire care îl lega de convingerea că munca sa nu se terminase încă.
În intersecția din fața gării Yamato-Saidaiji, Shinzō Abe stătea în picioare, așteptându-și rândul la microfon, într-o dimineață de vară liniștită.
Nimeni nu observase nimic suspect. Cu excepția unui singur om — ascuns în rândurile din spate, invizibil agenților de securitate, protejat de mulțimea adunată tocmai pentru Abe.
Certitudinea întoarcerii acasă
Oamenii pleacă de acasă în fiecare dimineață convinși că seara se vor întoarce.
Rutina omului modern a transformat întoarcerea într-o certitudine.
Nu este întotdeauna adevărat.
La 11:29, Shinzō Abe primi microfonul. Se urcă pe piedestalul improvizat cu o mișcare greoaie, dar zâmbind larg. Platforma era joasă, instabilă; vocea însă îi era fermă, sigură.
— „Bună ziua. Vă mulțumesc că v-ați făcut timp, în plină zi de lucru, să veniți să-l susțineți pe Satō.”
Telefoane ridicate, fete concentrate. Trecători smulși pentru câteva minute din propria rutină. Nimeni nu se grăbea. Nimeni nu bănuia.
Un fotograf făcu un pas lateral, căutând un unghi mai bun. Spatele lui Abe rămase descoperit. Agentul de securitate urmărea fără interes mulțimea care traversa strada, câtiva susținători aplaudau.
Două minute mai târziu, calmul acesta explodă.
Un bărbat în tricou gri și pantaloni kaki intra pe carosabil. Nu alerga. Nu se grăbea. În mâna dreaptă ținea ceva straniu, un obiect tubular asemănător unei camere de filmat, pe care l-a îndreptat spre podium.
Abe continua să vorbească:
— „Nu știu dacă va câștiga sau nu. Nu aș vrea însă să vă gândiți de ce nu ar reuși, ci...”
Erau ultimele sale cuvinte rostite în fața unei mulțimi.
Sunetul care urmă nu semăna cu nimic cunoscut. Un zgomot dens, compact, care făcu asfaltul să vibreze. Pentru o fracțiune de secundă, nimeni nu reacționă.
Apoi, aproape simultan, toate capetele se întoarseră. Fumul se ridică lent. Bărbatul mai înaintă câțiva pași, calm.
Abe simți că ceva nu era în ordine. Se întoarse și el. Trăgătorul se afla la cinci metri în spate.
Un fulger a străbătut mintea agentului: atentat! Cum am lăsat să se întâmple? Trebuia să-l aresteze pe criminal.
Încă o secundă trecu.
Toți se repeziră spre bărbatul din mijlocul intersecției. Prea târziu. A doua explozie sfâșie aerul. Abe se prăbuși exact când agentul ridica valiza antiglont — un paravan deschis prea târziu. Trei polițiști îl doborâră pe atacator. Acesta nu opuse rezistență. Nu încercă să fugă. Nu spuse nimic.
Între cele două împușcături trecuseră trei secunde. Secunde care au încheiat o dimineață obișnuită, au transformat un soț în cadavru, o soție în văduvă. Trei secunde în care iubirea unui fiu pentru mama lui a transformat iubirea unei femei pentru soțul ei în trecut.

foto Profimedia
Ceea ce tocmai se întâmplase nu era despre Japonia. Era despre cât de departe poate merge un om disperat pentru dreptatea lui.
— „Salvarea!”
— „Chemați salvarea!”
— „Ajutor!”
— „Este vreun doctor aici?”
Vocile se izbiră în aerul fierbinte, deznădăjduite. Trupul lui Abe zăcea pe asfalt. Nu se vedea sânge nicăieri. Nicio mișcare. Doar tăcere.
Era 8 iulie, ora 11:30, la intrarea de nord a gării Yamato-Saidaiji din Nara.
Prima asistentă sosi alergând, cu un defibrilator. Îi lipi electrozii pe piept.
O voce mecanică: „Defibrilarea nu este necesară." Ea nu se opri. Începu compresiile toracice.
„Abe-san!" „Domnule Abe, rămâneți cu noi!"
Buzele i se mișcară. Nu ieși nici un sunet.
Două alice îi străpunseseră corpul. Sângerarea era internă, masivă, imposibil de controlat. Fiecare bătaie a inimii pompa viața afară din el.
Un elicopter îl transportă la Spitalul Universitar din Nara. Cinci ore mai târziu, în ciuda transfuziilor masive și a intervențiilor chirurgicale disperate, medicii declarară decesul. Shinzō Abe era mort. Asasinat în plină zi, în fața mulțimii adunate să-l asculte.

Tetsuya Yamagami, jos, reținut lângă locul împușcăturilor din prefectura Nara, vestul Japoniei, vineri, 8 iulie 2022. Yamagami l-a ucis pe fostul prim-ministru japonez Shinzo Abe în timpul unui discurs de campanie în Nara. Foto Profimedia
Atacatorul, Tetsuya Yamagami, patruzeci și unu de ani, zăcea nemișcat sub greutatea polițiștilor. Nu se lupta. Nu vorbea. Privea corpul căzut cu o expresie „goală" — nu satisfacție, nu regret, doar o oboseală adâncă, ca după o muncă grea terminată în cele din urmă.
Când va fi întrebat de ce a făcut-o, va spune ceva neașteptat: nu a fost despre putere sau ideologie, ci despre mama lui. Despre iubire.
Lumea își va relua mersul, dar ruptura va rămâne, cu o întrebare fără răspuns simplu: de ce? Nu în politică se află răspunsul, ci în iubire — două iubiri absolute, una pentru un soț, cealaltă pentru o mamă, ambele sincere, ambele devastatoare. Iar una dintre ele tocmai pierduse totul.
La vremea prânzului, Akie Abe era acasă. Când imaginile au apărut pe ecran, ceva s-a rupt în ea. Shinzō fusese împușcat. Își amintea cum îl văzuse plecând dimineața, un gest atât de firesc încât nici nu-l reținuse. O despărțire fără greutate. Abia acum înțelegea: fusese ultima. Cuvintele auzite la televizor nu aveau sens. Stomacul i s-a strâns dureros, ca și cum trupul înțelesese înaintea minții. Nu. Nu era posibil.
La sute de kilometri distanță, o altă femeie privea același ecran. Mama lui Tetsuya Yamagami. Și ea vedea imagini fragmentate: fiul ei, încătușat, târât de poliție. Și ei stomacul i se strângea la fel de dureros.
Două femei. Una și-a pierdut soțul. Cealaltă și-a pierdut fiul. Iubiri atât de puternice încât, în loc să apere, au ajuns să distrugă. Una plângea un mort. Cealaltă plângea un ucigaș. Dar lacrimile lor aveau același gust.
Câteva zile mai târziu, la înmormântare, Akie nu ținea în mâini un discurs – ținea amintiri. Înainte de ultimul drum, îi strânsese mâna și îl rugase să nu se teamă. I-a șoptit că va veni și ea, când îi va fi vremea, că nu este singur. Sub palma ei, mâna lui era rece. Și totuși îi o ținea strâns, ca și cum, doar pentru o clipă, ar fi putut să-i întoarcă căldura pe care o purtase atât de ani.
A așezat o floare lângă sicriu și și-a lipit obrazul de lemnul rece, un gest de adio întârziat. Ceea ce începuse ca o dimineață obișnuită se terminase cu o femeie singură, șoptind un ultim rămas-bun.
Și din nou întrebarea obsedantă: de ce?
În spatele focului de armă se ițea umbra unui monstru invizibil — o hidră a ritualurilor tăinuite, imperceptibilă pentru ochii de rând, dar al cărei suflu dicta mișcările celor ce țin frânele lumii. Ceea ce părea un gest politic era cu totul altceva.
Iubirea ca resursă financiară
În 1995, o femeie își vindea apartamentul din Osaka. Avea trei copii și era văduvă de doi ani. Un reprezentant al Bisericii Unificării îi spusese că sufletul soțului ei mort era captiv în iad, torturat pentru păcatele comise în timpul vieții.
Doar o tabletă comemorativă specială, binecuvântată de însuși reverend Moon, putea să-l elibereze.
Prețul: 12 milioane yeni. Echivalentul apartamentului ei.
A plătit. Din iubire. A crezut că îl salvează.
Nu era singura. În următoarele trei decenii, zeci de mii de japonezi vor face la fel. Vor vinde case, își vor epuiza economiile, vor contracta împrumuturi pe care nu le vor putea rambursa niciodată. Nu din lăcomie. Nu din frică. Din iubire.
Biserica Unificării a descoperit ceva ce puțini organizați îi au înțeles atât de profund: iubirea este cea mai valoroasă resursă umană. Și poate fi exploatată la nesfârșit.
Pentru a înțelege ce s-a întâmplat cu familia Yamagami, trebuie înțeleasă mai întâi mașinăria din umbră care transformă iubirea în bani și suferința în profit.
Biserica Unificării, fondată în Coreea de Sud în 1954 de Sun Myung Moon, nu este o sectă creștină minoră. Este o organizație internațională cu ambiții ideologice și politice clare.
Teologia sa, formulată în lucrarea Principiul Divin, reinterpretează radical creștinismul: păcatul originar este relația sexuală între Eva și Satan, din care umanitatea s-ar fi născut contaminată. Restaurarea nu este concepută ca mântuire spirituală, ci ca proces material — spiritual, familial, social și financiar.
În această viziune, națiunile capătă roluri precise: Coreea este „națiunea Adam", Japonia „națiunea Evei", Statele Unite „națiunea Arhanghel". Statele comuniste erau „națiuni Cain" — teritorii satanizate care trebuiau eliberate.
Revoluțiile anti-comuniste din Europa au fost interpretate ca victorie a Principiului Divin.
Prosperitatea economică a Japoniei devine astfel instrument providențial: bani pentru misiunea Bisericii.
În doctrina acesteia, familia nu este doar concept social, ci expresia materială a restaurării spiritului. Ceremonia Holy Marriage Blessing — căsătorii colective în care cuplurile sunt „eliberate" de linia păcatului — a devenit o mină de aur neașteptată. După binecuvântare, cuplurile plăteau pentru „binecuvântarea copiilor", „reînnoirea căsătoriei", „purificarea strămoșilor". Fiecare eveniment familial devenea oportunitate de extragere a banilor. Costul individual — în jur de 1.000 de euro — s-a tradus într-un câștig de zeci de milioane pentru organizație.
Donațiile nu erau voluntare — erau prezentate ca necesare pentru restaurare, cu consecințe transgeneraționale. Refuzul însemna eșec moral: boli, faliment, moarte prematură. Credincioșii erau încurajați să își restrângă contactele cu familia din afara organizației. Iubirea pentru familia biologică era redirecționată către „familia spirituală" — Biserica.
Începând cu anii ’80, comerțul cu obiecte sfinte a devastat societatea japoneză.
Obiecte banale — Biblii, sigilii, amulete — vândute la prețuri exorbitante.
Justificarea: fără ele, sufletele strămoșilor rămâneau în iad. Între 1987 și 2022, avocații japonezi au recuperat peste 180 milioane de euro din 35.000 de reclamații.
Pentru multe familii, convertirea la creștinism a însemnat ruină financiară.
Pentru altele — mai rău. Una dintre aceste familii era familia Yamagami.
În 1994, organizația și-a schimbat numele în Federația Familiilor pentru Pace și Unificare Mondială — o rebranduire strategică. Activitățile au fost fragmentate printr-o rețea de entități-satelit, complicând monitorizarea financiară.
Relatia cu puterea politică s-a consolidat pe fundalul mișcării anticomuniste.
Bunicul lui Abe, Nobusuke Kishi — fost prim-ministru al Japoniei la sfârșitul anilor ’50 — fusese, în deceniile următoare, unul dintre susținătorii politici ai Bisericii Unificării, ajutând la stabilirea prezenței sale în Japonia într-o perioadă în care organizația și viziunea sa anticomunistă erau aliate cu elitele conservatoare. Biserica oferea voluntari disciplinați și voturile adepților; politicienii ofereau legitimitate și protecție.
Această rețea a rămas invizibilă până în iulie 2022, când asasinarea lui Abe a declanșat reevaluarea națională. S-a descoperit că 179 din 379 de parlamentari ai partidului de guvernământ — aproape jumătate — aveau legături cu Biserica.
Pentru Abe, legătura era moștenire politică gestionată cu pragmatism rece — resursă electorală fără interogații etice.
În septembrie 2021, Abe a transmis un mesaj video către Think Tank 2022 Rally of Hope, eveniment organizat de Universal Peace Federation. Mesajul lăuda activitatea UPF (Universal Peace Federation) și îi mulțumea lui Hak Ja Han Moon, lideră a Bisericii Unificate.
„Apreciez accentul pus de UPF pe valorile familiei."
La evenimente similare participaseră Donald Trump, Mike Pompeo, Mike Pence, José Manuel Barroso, Ban Ki-moon. Pentru Abe, era o relație win-win care funcționa de decenii. Nu bănuia că, prin acel gest, își semna sentința.
Pentru victimele comerțului cu obiecte sfinte, apariția celui mai influent politician al Japoniei alături de liderii grupului nu era act diplomatic neutru. Era validare instituțională a suferinței lor — semnul că pierderile lor erau irelevante în fața calculelor de putere.
O relație de decenii s-a condensat într-o legătură directă între putere și distrugere. Responsabilitatea avea acum un nume, un chip.
România a reușit să scape de influența dominantă a Bisericii Unificării — pentru moment, prezența acestui monstru invizibil este doar o umbră, mult mai firavă decât prezența sa robustă din Rusia sau Republica Moldova. Dar modelul rămâne: o rețetă perfidă ce transformă iubirea în instrument de control și infiltrarea în strategie de putere, căutând legitimarea sub protecția autorităților.
Este o schemă eficientă, care se poate aplica oricând și oriunde.
Ce poate răpi o organizație ca aceasta unei singure familii?
Poate răpi o mamă. Poate răpi o copilărie. Poate răpi un viitor. Și când nu mai rămâne nimic, poate transforma ceea ce a rămas — un băiat care și-a iubit mama prea mult — într-o armă.
Aceasta este povestea lui Tetsuya Yamagami. Și a mamei lui.
O iubire fără ieșire
Tetsuya Yamagami a apărut inițial ca o siluetă: un bărbat de patruzeci și unu de ani, în haine de lucru, cu o armă artizanală în mâini. Știrile l-au etichetat imediat: asasin, criminal, terorist. A fost redus la un gest extrem și două bubuituri. Un criminal care părea să nu mai aibă drept la milă, ci doar la condamnare.
Faptele apar mai târziu. S-a născut în 1980, într-o familie aparent prosperă.
Tatăl său, inginer absolvent al Universității din Kyoto și proprietar al unei mici firme de construcții, s-a sinucis în 1984, când Tetsuya avea patru ani, fiind măcinat de depresie și alcoolism, pe fondul decăderii economice din Japonia.
Familia rămasă era vulnerabilă: o mamă singură; un frate mai mare, bolnav de limfom, rămas fără vedere la un ochi; o soră mai mică; și Tetsuya, suficient de mic pentru a nu înțelege, dar destul de mare pentru a simți golul.
Banii din asigurare se scurg, prin mâinile unei mame prinse între doliu și dogmă, direct în vistieria Bisericii Unificării. Ceea ce pentru ea pare a fi puntea către cer, pentru copiii ei este primul pas spre abis. Credința ei devine sentința lor. Donațiile nu sunt simbolice: sunt banii de școală, resursele unui viitor posibil. Casa și terenul se vând. În 2002, familia Yamagami este falită, iar pentru Tetsuya, facultatea încetează să mai fie o opțiune.
Copiii au învățat să tacă. Ruina nu strigă; se strecoară în detalii: o uniformă tocată, un prânz sărit, un drum abandonat. În școală, Tetsuya a fost un elev bun nu din ambiție, ci dintr-o lecție învățată devreme: a cere înseamnă a deranja.
Mama era convinsă. Credea că suferința de acum va fi răsplătită mai târziu.
Iubirea ei nu lipsea, dar fusese deviată de la copiii din fața ei către un paradis iluzoriu. Pentru Tetsuya, acel „mai târziu" nu a venit niciodată. În 2015, fratele său s-a sinucis.
Tetsuya intră în Forțele Maritime, caută ordine, sens. Nu le găsește. Furia lui e difuză, fără ieșire — o iubire rănită care caută vinovați. Nu un simbol, ci un nume vinovat pentru ruina familiei.
Yamagami a spus autorităților că inițial își propusese să o atace pe lidera Bisericii. Luna dinaintea atentatului a construit arma, a cumpărat piese, a planificat cu meticulozitate.
Când Mama Sfântă Hak Ja Han Moon anulează vizita în Japonia, Shinzō Abe devine ținta — nu din convingere politică, ci pentru că întruchipa alianța care distrugea familii. În noaptea atentatului, Yamagami simte nu ură, ci claritate: mama nu mai putea fi salvată, fratele era mort, viitorul vândut.
Poate — gândește el — moartea unui om poate zdruncina tăcerea unei națiuni.
Arma a fost construită din țevi metalice, bandă adezivă, piese banale de pe rafturi destinate reparațiilor domestice. Rudimentară, imperfectă, fără ieșire. Ca viața lui.
Pe 8 iulie, a mers pe jos. A așteptat. Când a tras, s-a gândit la mama lui, la fratele mort, la ce ar fi putut fi viața lui. Nu a fugit. Nu s-a apărat. Gestul era finalul zbuciumului său. S-a lăsat prins — fără asta n-ar mai fi putut exista nicio explicație.
În declarații, a vorbit despre familie: o mamă care și-a redirecționat iubirea, o copilărie confiscată, o viață trăită în umbra unei decizii care nu îi aparținea. Era ultimul semnal de alarmă al unui om rănit.
Firește că nimic din toate acestea nu justifică crima. Dar în spatele criminalului stă copilul care a învățat prea devreme că iubirea poate cere sacrificii fără limită.
Akie Abe intră pentru prima dată în sala de judecată, la începutul lunii decembrie 2025. Yamagami se întoarce spre ea și face o plecăciune adâncă – un gest prin care își asumă vina fără a invoca scuze sau explicații. Mai târziu va declara că înțelege durerea familiei și că nu a acționat din ură.
Ea a iubit un soț. El a iubit o mamă. Amândouă au plătit prețul iubirii lor.
A doua zi, Akie nu va mai reveni în sală. La finalul procesului, vocea ei va fi auzită doar printr-o declarație scrisă: „Acuzatul trebuie să își ispășească crima." Și Akie Abe refuză să urască. Nu pentru că ar vedea vreun sens în asta, ci pentru că știe că ura nu e decât iubire degradată, profanare a tot ce a fost odată prețios.
Pe 21 ianuarie 2026, judecătorul Tanaka citește verdictul: închisoare pe viață fără posibilitate de eliberare condiționată.

Tetsuya Yamagami, condamnat la închisoare pe viață/ foto Profimedia
„O crimă fără precedent în istoria postbelică a Japoniei. Planificare elaborată. Nu există o legătură logică între suferința cauzată de Biserică și uciderea fostului premier Abe. Viața nefericită a acuzatului nu are legătură directă cu victima."
Yamagami ascultă verdictul nemișcat, cu o expresie calmă. După citirea sentinței, își scoate ochelarii și părăsește sala cu spatele ușor aplecat. Nu spune nimic.
Și-a atins Tetsuya Yamagami scopul? A meritat sacrificiul a două vieți — a lui Abe și a sa?
Răspunsul este complicat. La cincisprezece luni după atentat, pe 13 octombrie 2023, guvernul a cerut Tribunalului Districtual din Tokyo desființarea Bisericii Unificării, filiala din Japonia. Pe 25 martie 2025, instanța a confirmat cererea. Aproximativ 1.550 de victime, daune totale de 204 miliarde de yeni (circa 1,5 miliarde de euro), peste 40 de ani de abuzuri sistematice.
Gestul lui Yamagami nu s-a stins odată cu focurile trase. A forțat societatea niponă să privească ceea ce refuzase să vadă timp de patru decenii: legătura dintre politicieni și o organizație care distrugea familii în tăcere.
Dar pentru el personal? Ar fi existat o altă cale de a se opune forței care îi distrusese familia și viața? Poate că da. Poate că nu. Întrebarea nu are răspuns — pentru că timpul i s-a scurs înainte de a o putea afla.
Întrebarea care rămâne nu e pentru Yamagami. E pentru fiecare dintre noi: câte vieți trebuie frânte înainte ca o societate să reacționeze, înainte ca validarea să devină vinovăție? Și ce poate face un individ când vede iubirea folosită ca instrument de control?
Această poveste nu aparține neapărat Japoniei. Aparține oricui a iubit vreodată atât de mult încât și-a pierdut capacitatea de a judeca. Oricui a fost copilul unei mame care și-a sacrificat totul „pentru binele familiei". Oricui a văzut un părinte distrus de o credință, de o obsesie, de o iubire devenită orbire.
Nu e neapărat vorba de Biserica Unificării. E vorba de orice ideologie, orice credință, orice obsesie care transformă iubirea în instrument — și de responsabilitatea de a alege pentru cei care nu pot alege încă.
Ca părinte, iau decizii pentru fiul meu — am ales țara unde trăim, limba în care va gândi, convins că îi ofer un viitor mai bun. Cu timpul înțelegi însă că fiecare copil are o amprentă psihică proprie, iar unele decizii nu i se potrivesc niciodată pe deplin. M-am bucurat când a ales drumul matematicii, dar mă întreb dacă Japonia și cultura ei sunt cu adevărat locul lui, dacă nu ar fi înflorit mai bine în altă parte. Mă întreb dacă iubirea mea nu devine control, dacă grija mea nu-i sufocă propriile vise.
Mama lui Tetsuya nu își mai pune aceste întrebări — Biserica i-a oferit certitudine.
Familia e primul loc unde învățăm iubirea — și prima lecție despre limitele ei. Iubirea absolută nu recunoaște vinovăția, ci doar necesitatea sacrificiului.
Biserica vorbește despre salvarea familiei. Yamagami vorbește despre familia distrusă. Ambele vorbesc despre iubire. Una ca ideal. Celălalt ca dezastru.
Shinzō Abe a murit într-o intersecție.
Tetsuya Yamagami își va petrece viața într-o celulă.
Mama lui continuă să doneze.
Urmăriți Republica pe Google News
Urmăriți Republica pe Threads
Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp





Alătură-te comunității noastre. Scrie bine și argumentat și poți fi unul dintre editorialiștii platformei noastre.