Foto: Inquam Photos / Octav Ganea
„Taximetriști” este un nou film românesc surprinzător de bun. E păcat că filmele locale sunt analizate prea mult prin prisma cantității de înjurături, de parcă asta ar trebui să decidă calitatea actului artistic.
Avem de exemplu aici un film cu înjurături, unul foarte bun, în care înjurăturile nu se simt ca înjurături.
E o mică dramă de fapt, o poveste intersectată care ia în serios relația cu privitorul și mai puțin eventualele critici sociale pe care unii le-ar aștepta de la un film cu taximetriști.
Cred că trebuie remarcată intenția autorilor de a sublinia ficționalitatea poveștii. Remarcabilă în acest sens e extrema curățenie, aproape sterilă, aseptică, a costumelor și decorurilor care plasează acțiunea nu în Bucureștiul real, ci într-un univers paralel. De altfel, atmosfera e de teatru, de scenă, unde clișeele de comportament la care s-ar fi așteptat spectatorii sunt transferate lucrurilor și decorului, iar personajele sunt libere să iasă din aceste tipare („taximetrist”, „interlop” etc) și să ofere o interacțiune credibilă.
Iar interacțiunea subliniază permeabilitatea limitată între „clasele” sociale, care nu ajung să comunice cu adevărat decât în interiorul unui taxi, iar comunicarea care se întâmplă acolo e unică, în sensul că e plină de sinceritatea dată de efemerul convorbirii, actul durând doar pe durata cursei, apoi se șterge din memorie. Apare astfel o disecție live a ideilor într-o cușcă modernă, unde taximetristul joacă un fel de rol de Herzog contemporan, împroșcându-și auditoriul de circumstanță cu întrebări și sentințe live în loc de scrisori netrimise precum eroul lui Bellow, dar suferă de aceleași suferințe, precum respingerea, dezamăgirea, lipsa de speranță.
Citiți mai multe pe blogul autorului
Urmăriți Republica pe Google News
Urmăriți Republica pe Threads
Urmăriți Republica pe canalul de WhatsApp
Alătură-te comunității noastre. Scrie bine și argumentat și poți fi unul dintre editorialiștii platformei noastre.
Știți care e treaba cu filmul asta? Uitați, eu sunt prof la liceu. Ce autoritate sa mai am sa le spun eu elevilor: citiți, vorbiți frumos, purtați-va frumos etc? Ei vin și ma contrazic cu producții ca asta. Și problema e ca multe personaje din astea sunt construite ca simpatice (și da, nu duc lipsa de o anumita latura de delicatețe și autentic). Deci asta cimenteaza și mai mult ideea ca e ok sa fii vulgar, sa faci pe smecherul, sa cauți scurtături.
Ati distrus generația asta. Am distrus-o, cu toții suntem vinovați. Copii care trăiesc la stadiul larvar, vegetal. Nu mai au idealuri, nu vad decât telefonul din fata, energizantul Hell sau Monster cu care stau pe banca zilnic, păcănele, netflix, înjurăturile, sa se arate cât mai grozavi în anturaj și cam atât. Un copil se aduce pe lume greu. Se creste greu. Maxima reverentia puero debetur. Cel mai mare respect i se cuvine unui copil. Asa îl respecta România? Asa îl respecta autorii din media? În weekend au pelerinajul lor regulat la Mall, pentru un Mac și un film. Cu impresiile astea se întorc acasă, iar apoi dvs vreți sa mai asculte de părinții aia care ii invata de bine?
Dvs ce treaba aveți? Cu un salariu mult peste medie, va duceți probabil la Opera Garnier și Bastille, va plimbați în Jardin des Plantes și la restaurantele din cartierul S Michel sau Ile de la Cite sau La Defense. Vorbiți frumos, va întâlniți cu intelectuali, va învârtiți într-un cerc cu siguranță peste medie. Prea puțin va întâlniți cu adolescenții ăștia cu blugi rupți și hanorac cu gluga, adeseori săraci (epatează cu un telefon luat în rate, dar adesea nu au resurse reale), al căror viitor pare munca fizica în străinătate. Iar în viata personala, abrutizarea cu o bere în fata, cu telefonul pe tiktok, din ce în ce mai frustrați ca nu asa trebuia sa arate viata lor. Păcat de ei! Păcat și de noi! Răspundem, domnule!
Îl recomand celor care nu suferă de pudibonderie.
Nu, nu sufăr de "pudibonderie", dar filmul ăsta este o mizerie grotească, ca multe alte filme românești, din păcate.
A număra termenii licențioși se cheamă pudibonderie, în afară de care nu distingeți nimic.
Eu am o altă opinie, cum ați văzut.
Cărțile pe care le citesc eu nu sunt cum spuneți dvs, nici pe departe. Nici muzica pe care o ascult, nici filmele pe care le privesc. Există artă și pentru pudibonzi. Adică pentru oameni care nu agreează limbajul din Taximetriști.
Ce vreau să spun, de fapt, este să găsiți un alt termen pentru oamenii care găsesc cuvinte să se exprime fără a recurge la termeni licențioși. Altfel, pare că au ei o problemă, nu cei care înjură în fiecare propoziție.
Să nu vă imaginați că cei care au descifrat mesajul artistic apreciabil al filmului trăiesc într-un spațiu cotropit de „înjurături”
Nu se spune „grotească”, ci grotescă!
Care este cuvântul vulgar folosit de mine? Mizerie? Sau grotescă?
(mulțumesc pentru corectare, chiar nu știam forma corectă la feminin a cuvântului grotesc).
Conform dexonline, cuvântul mizerie are și următorul înțeles: "stare nenorocită care inspiră milă". E adevărat, mie mi-a inspirat mai mult repulsie. Dar nu se specifică că ar fi un cuvânt vulgar. Și nici la "grotescă" nu apare că ar fi vulgar. Alt cuvânt vulgar nu văd în comentariul meu, dar poate-mi scapă mie...
Eu personal mă lipsesc de mesajele artistice apreciabile, care vin la pachet cu vulgarități nenumărate. Pe scurt, eu nu dau doi bani pe acest film. Nici la propriu, nici la figurat, că n-am mai dat și bani la cinema, ca să-l văd. Din păcate, a dat fiică-mea, care fiind cu colegii de la școală în mall, s-a dus la minunatul film, fără să-mi spună. Cam ce lucruri utile credeți că au învățat niște copii de clasa a VI-a din acest film? Aici am o problemă și cu cinematograful, de ce a permis accesul unor copii, neînsoțiți de adulți, la un film 15+?
Imi vine in minte ca un pleonasm: ăsta-i realism autentic, sic!
Ambele roluri feminine m-au încântat.
Sunt foarte mirat cum mulți prieteni, chiar unii critici, compară filmul cu Teambuilding sau Nunti... Nu vad elementul de comparație. Poate limba română si genul cinematografic :) si ... înjurăturile.
Ca si cum l-ai compara pe Sorescu cu Domozină, tot text, tot in română...
Revenind la film, sunt curios daca imi poate placea si a doua oară.
La bună citire!